Marmas have their own dialect, which has close resemblance with Burmese
and Arakanese. Their written characters is Burmese. Marma language belongs to
the Burma-Arakan group within the broad classifications of Tibet-Burma
languages. In recent times, Marmas in urban areas and nearby settlements speak
the corrupt local language of Chittagonian language. Counting numerals, name of
the days, months and years of Marmas are similar to those of the Burmese and
Arakanese. They do not have in general any rich literature of their own.
Marm use Tibeto-Burman
languages: Tibeto-Burman languages uers community are Achang, Arakanese, Balti, Bantawa, Bisu, Drung, Dzongkha, Garo,
Hajong, Hani, Hmar, Jingpho, Karen, Kayah Li, Ladakhi, Lahu, Lepcha, Limbu,
Lipo, Lisu, Manipuri, Marma, Mro, Naxi, Nepal Bhasa / Newari, Sikkimese,
Sunuwar, Tangkhul Naga, Tibetan, Tshangla, Tujia, Yi etc.
Marma alphabet: The Marma languages written with the Burmese script and alphabet. The community peoples who are use the languages written with the Burmese script are Arakanese, Burmese, Jingpho, Karen, Marma and Palaung. The Marma alphabet are as bellow:
1. Linguistic Relation among
Burmese, Rakhain and Marma:
The linguistic relationship of Burmese, Rakhine and Marma is an inportant
for research. Burmese is a Tibeto-Burman (TB), Lolo-Burmese, South Burmish
language. Rakhine as part of the Burmish language family. Marma also belongs to
the Southern Burmish language family; Rakhine and Marma as dialects of Burmese.
All three are spoken primarily in Myanmar and Bangladesh; Burmese is the most
well-known language of the Southern Burmish. While much has been documented and
written about Burmese, there is not much information available about Rakhine
and Marma. The Marma languages of Bangladesh, and some initial observations
about the historical relationship between Burmese, Rakhine and Marma are as
bellow:
The Burmish language family
Burmese: Burmese is the national language of Myanmar (formerly Burma) the largest
country in mainland Southeast Asia; Yangon (formerly Rangoon) is the capital
and largest city. There are around 30 million first language (L1) speakers of
Burmese, and around 10 million second language (L2) speakers spread throughout
the country (Lewis et al. 2014). Burmese is spoken throughout most of Myanmar,
and is widely used in central Myanmar.
“Myanmar” is also the official language name of
Burmese. Burmese people use “Bama” as an ethnonym for ethnic Burmans and
“Myanmar” as an ethnonym to refer to all groups that comprise a part of the
country of Myanmar. The spoken form of Burmese is called “Bama” and the written
form is called “Myanma” (or Myanmar); in English, both forms of the language
are called Burmese. The dialects of Burmese as Beik, Mandalay Burmese, Yangon
Burmese and Yaw; Bomang is a version spoken in Bangladesh. The dialect of
Yangon Burmese is considered standard (spoken) Burmese. The government uses the
High or literary version of Burmese which is older and dissimilar to the spoken
Low version; school textbooks are also written in High Burmese. Burmese is
written using Myanmar (Burmese) script.
Rakhine: The Rakhine people live
mainly in western Myanmar and in southeastern Bangladesh. In Myanmar, they live
in Rakhine State and in Chin State. In Rakhine State, Rakhine people live as
far south as Gwa, in Thandwe, on the islands of Ramree and Man Aung and
extending north up through Sittwe and Mrauk-U to the southeastern border of
Bangladesh. In Chin State, they live in Paletwa Township. Rakhine also live in
southeastern Bangladesh. In the 18th century, many Rakhine migrated from their
homes in Rakhine (Arakan) State, Burma, due to political turmoil; they settled
in southeastern Bangladesh and southern Tripura in India. The majority of
Rakhine in Bangladesh live in Cox’s Bazar, Patuakhali and Barguna districts.
Rakhine is considered a regional dialect of Burmese by many researchers; while
others claim it is sufficiently different from standard Burmese to be a
separate language. Rakhine pronunciation corresponds more to Written Burmese
(WB) than does modern spoken Burmese (SB). Rakhine is one of the
officially-recognized large minority groups in Myanmar; it has the
second-largest number of speakers there and is used by bout 4.4% of Myanmer’s
total population.
In the past, Rakhine were known as Arakanese but
since 1989 those in Myanmar are referred to as “Rakhine”. This group has also
been called Rakhain, Rakhaing and Rakkhaine in the scholarly literature. In
Bangladesh, “Arakanese” who live in the coastal areas are called Rakhine. From
the 17th to early in the 20th century, Rakhine speakers in Bangladesh were
called Mogh, but this term is no longer used.
Rakhine is used in all but formal domains in
Rakhine State; school books are in written Burmese, but children are taught by
Rakhine teachers using Rakhine pronunciation. Most Rakhine there speak Burmese
as L2; the Rohingya language5 is used as L2 in Buthidaung and Maungdaw
townships. In Bangladesh, many Rakhine men use Bengali as L2; other L2s for Rakhine
in Bangladesh are Burmese and Chittagonian. In Myanmar, Rakhine is written
using Myanmar (Burmese) script, however the script is not standardized and is
used informally. A small number of Rakhine speakers in Bangladesh are literate
in Burmese script; most Rakhine in Bangladesh are literate only in Bengali.
Rakhine children from several communities are becoming literate in Burmese
script through their use of Rakhine kindergarten primers.
Marma: Bradley says that the “Mrama
are a remnant of the Arakanese court who fled over 200 years ago when the
Burmans seized Arakan.” In Bangladesh, “Arakanese” who live in the Chittagong
Hill Tracts (CHT) are called Marma. In much of the literature Marma is
considered a dialect of Burmese virtually identical to Rakhine. In the past,
“Mogh” was used for Marma speakers as well as for Rakhine, but it is no longer
used, as it is a pejorative term. Kilgo and Moore write about the term Mogh:
In the literature and through the years the Arakanese in Bangladesh have
been given many different names including Mogh, Magh, Mugh, etc. For the
Bengalis the word Magh (and its various forms) historically signifies a race of
pirates who left a bitter memory of plunder and persecution. It is reported
that for this reason in the Census sheets of 1951 the “Moghs” requested that
they be referred to as Marma...
The Marma are one of the largest and earliest language groups to settle
in the CHT. Marma is used as LWC in the Cox’s Bazar and Bandarban districts by
several other language groups. In Bangladesh, Marma speak Bengali and
Chittagonian as L2; in Rangamati and Khagrachari districts, the Chakma language
is an L2 of some Marma. As with Rakhine speakers in Bangladesh, most Marma
speakers are only literate in Bengali; literacy in Burmese script among the
Marma is also increasing through the use of Marma kindergarten primers.
Marma is a member of the Lolo-Burmese branch of the Tibeto-Burman
language family. It is spoken by about 180,600 people in the Chittagong Hill
Tracts of Bangladesh, particularly in Rangamati, Bandarban and Khagrachari
districts. It is considered one of the dialects of Arakanese, along with Ramree
and Sandowa.
2.
Education of the Marma’s:
The Buddhist monk is
called “Phongyee”, Temple is “Kyong” and the village is called “Roa” in Marma
language. The Phongyee play an important role for the maintenance of
traditional education system in the Marma society. The Phongyee give them both
spiritual and formal education in the temple. From the child-hood Marma
childred receive both religious and linguistic education from their religious
teacher in the temple. As a result, compared to other religious groups, the
literacy rate among Marmas is very high due to the existence of Phongyee and
Buddhist temple in every villages and localities. Every member of the Marma
society can read and speak the Burmese fluently. Yet the system is inadequate,
for which many boys and girls are found studying in normal schools and colleges
in and outside their locality.
No comments:
Post a Comment